Четвер, 20.06.2024, 17:27
Вітаю Вас Гість | RSS
Головна | Швартови - Форум | Реєстрація | Вхід
Меню сайту
Форма входу
Пошук
Міні-чат
50
Друзі сайту
Статистика
sevama
[ Нові повідомлення · Учасники · Правила форуму · Пошук · RSS ]
  • Сторінка 1 з 1
  • 1
Модератор форуму: кот  
Швартови
котДата: Середа, 18.01.2012, 18:46 | Повідомлення # 1
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 109
Статус: Offline
Я сказав – віддай швартови –
Треба їхати – і край!
Кораблі ще не готові?
Мені пофігу – віддай!

Ти повинна розуміти –
Треба плисти, бо ж відплив.
Вже он соняхи розквітли!
Вже он вітер гнізда звив!

Біля берега любові –
Міль, пороги та імла…
Я ж просив – віддай швартови…
Ти чому не віддала?
 
ОксанкаДата: Четвер, 19.01.2012, 04:49 | Повідомлення # 2
яблучко
Група: Администраторы
Повідомлень: 1004
Статус: Offline
Quote (кот)
Я ж просив – віддай швартови…
Ти чому не віддала?

хіба жінок ще не беруть на кораблі?
були би разом біля моря і землі)
Quote (кот)
пофігу

question
Quote (кот)
швартови

а не швартові?


Мрії збуваються ! :)
 
ОксанкаДата: Четвер, 19.01.2012, 04:49 | Повідомлення # 3
яблучко
Група: Администраторы
Повідомлень: 1004
Статус: Offline
ідея good ритм good

Мрії збуваються ! :)
 
ОксанкаДата: Четвер, 19.01.2012, 04:50 | Повідомлення # 4
яблучко
Група: Администраторы
Повідомлень: 1004
Статус: Offline
кот, можете "Батю" українською перекласти?

Мрії збуваються ! :)
 
ЛінутяДата: Четвер, 19.01.2012, 21:35 | Повідомлення # 5
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 200
Статус: Offline
взагалі вірш good , "пофігу" теж тут не сподобалось. А ще "Біля берега любові –
Міль, пороги та імла… " good good


Повідомлення відредагував Лінутя - Четвер, 19.01.2012, 21:36
 
котДата: Понеділок, 23.01.2012, 13:48 | Повідомлення # 6
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 109
Статус: Offline
Quote (Оксанка)
а не швартові?

а кажуте - не беруть))))))) ;) тут трохи інші значення вкладаю в усі майже слова question

Додано (23.01.2012, 12:47)
---------------------------------------------

Quote (Лінутя)
Біля берега любові –
Міль, пороги та імла…

то воно так і є, то щасливі не бачать... :o

Додано (23.01.2012, 12:48)
---------------------------------------------

Quote (Оксанка)
можете "Батю" українською перекласти?

можу... oops сюди чи як?чи це просто питання? :D
 
ОксанкаДата: Понеділок, 30.01.2012, 20:31 | Повідомлення # 7
яблучко
Група: Администраторы
Повідомлень: 1004
Статус: Offline
Quote (кот)
сюди чи як?

сюди)
Quote (кот)
чи це просто питання?

просто питання було би знущанням)
там народ форум вимагає для вас, то як вас звати? :) кот


Мрії збуваються ! :)
 
котДата: П`ятниця, 03.02.2012, 14:09 | Повідомлення # 8
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 109
Статус: Offline
Як вимагає, то давайте oops :D я ніколи не відмовляюся))))))

Євген мене звати ;) Приємно познайомитися oops yes
 
ОксанкаДата: П`ятниця, 03.02.2012, 16:02 | Повідомлення # 9
яблучко
Група: Администраторы
Повідомлень: 1004
Статус: Offline
Quote (кот)
Євген мене звати ;) Приємно познайомитися

і мені приємно познайомитися, але для повного щастя мене цікавить і прізвище)


Мрії збуваються ! :)
 
котДата: Четвер, 09.02.2012, 15:34 | Повідомлення # 10
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 109
Статус: Offline
О, яка Ви! :D Єльпітіфоров oops ))))))))))))
 
ОксанкаДата: Четвер, 09.02.2012, 20:17 | Повідомлення # 11
яблучко
Група: Администраторы
Повідомлень: 1004
Статус: Offline
Quote (кот)
Єльпітіфоров

ох, батюшки))) це ж спробуй не помилися... що, правда таке? B)
ЄЄ


Мрії збуваються ! :)
 
котДата: Субота, 11.02.2012, 15:07 | Повідомлення # 12
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 109
Статус: Offline
я не винен, чесне слово oops oops oops
 
Bab4ikДата: Вівторок, 13.03.2012, 23:37 | Повідомлення # 13
пуп'янок
Група: Модератори
Повідомлень: 209
Статус: Offline
:) good
 
  • Сторінка 1 з 1
  • 1
Пошук:

Сайт управляється системою uCozCopyleft Sevama © 2007-2024
Економічна освіта